top of page

Samadhi 

 

Kare-sansui is the Japanese phrase referring to dry landscape garden.  It is one of the traditional garden styles in Japan, and was developed at temples of Zen Buddhism during the Muromachi era (1338-1573). It is mainly constructed with rock arrangements and white sand. The sea is symbolized not by water but by sand. Monks in Zen temples see the garden and reflect on themselves. Then they get to the spiritual state of nothingness. They imagine the ocean in the garden and imagine the sound of water.

 

According to Zen teachings, zen is about self-reliance and self-being.

I haven’t reached such a Buddhahood yet.  I just quietly sit down in front of the garden for a long time and think of the true meaning of life and Zen teachings. While I was looking at this minimalistic garden through the viewfinder, I felt as if I was floating in the air and looking down on nature. Furthermore, I realized how small I am in this universe.

 

Kare-sansui is the garden which is made in the simplest style. Thus, people inflate their thoughts and the ideas of their lives. As civilization progresses, people become attached to their belongings. Therefore, there are incessant conflicts of attachment in this modern world. I think Kare-sansui can release us from this daily suffering of attachment.  

 

I see the eternal value in the garden and think of the long history of the stones and sand there. For my art works this time, I integrated the Platinum Palladium print technique. The technique was invented more than 140 years ago. And even now it is said to have the best quality as an archival process. I tried to express the world of meditation, in which Zen monks would see. I want many people to understand what true happiness is through my photographs.  

 

Samadhi : State of intense concentration achieved through meditation in Sanskrit.

 

 

 枯山水は室町時代(1338~1573年)の禅宗寺院で発達した伝統的な日本庭園の様式のひとつである。主として石組みと白砂によって構成され、水を用いないで山水の風景を象徴的に表現する。禅寺の修行者たちはそれに向き合い、自らの存在と一体化して無の境地に至るという。彼らは水無きところに大海を見、音無きところにせせらぎを聞くのである。

 まだそのような境地に至らない私は、「自由に解釈するがよい」という禅寺の言葉に従い、ただ静かに長い時間、枯山水を前に坐した。そうしてファインダーから簡素な庭を覗いていると、私は宙に浮いて大自然を俯瞰して見ている感覚になった。さらに私自身が宇宙の中のひとつの生命体であることまで認識させられた。

 枯山水は極限まで無駄を無くしながら見る者の想像力を大きく膨らませる。文明が高度化するほど物質に執着する故に争いが絶えない現代社会において、私たちを苦悩から解放するためにある。

 そんな枯山水の永久不変な価値観、そこに使われている石や砂の数億年の歴史を考え、私はこの作品にプラチナパラジウムプリント技法を取り入れた。140年以上前に発明され、現在でも最も保存性が高いと言われる技法である。私は修行者も見ているであろう瞑想の世界を表現し、「真の幸福とは何か」をより多くの人々に理解してもらうことを願っている。

bottom of page